Priljubljene objave

ponedeljek, 7. december 2009

Prevzete besede


http://shrani.si/files/socialnezvxyew.jpg

Tole je pa moje delo:)
To spletno stran pa že poznate, kajne? Ne bi bilo slabo, da bi se večkrat "sprehodil" po njej...

»Juice, prosim,« je razločno rekla ženska srednjih let.
»Koliko jih pa želite?« je vprašala mlada trgovka.
»En juice bi rada.«
»Vam ga zavijem?« je vprašala trgovka in postavila na pult srednje veliko jajce.
»Najbrž se nisva razumeli, jaz bi rada juice, ne pa jajce.«
»Juica pa nimamo.«
»Imate, imate, lejte, na polici je, saj lepo piše, da je juice.«
»To je pa džus.«
»No, to mi dajte, prosim.«

France Žagar: Slovenska slovnica in jezikovna vadnica. Maribor: Založba Obzorja, 1985. (str. 64)

BESEDE IN BESEDNE ZVEZE PO IZVORU

– domače (iz praslovanščine – nastale v slovenščini);

– prevzete (iz drugih jezikov, podomačujemo jih v jeziku: v oblikoslovju in skladenjski rabi);

– občna imena:

izposojenke: garaža (popolnoma poslovenjene)

tujke: jazz (deloma poslovenjene – samo govorno in/ali oblikoslovno: [džez/džeza])

– lastna imena:
podomačena: Zevs (popolnoma poslovenjeno)

polcitatna: Shakespeare (deloma poslovenjene – samo govorno in/ali oblikslovno)

– poldomače /polprevzete/ (iz prevzetih besed in njihovih delov + domačih obrazil : nietzejanec/ničejanec);

– citatne (iz drugih jezikov, neprilagojene : L'Etat c'est moi).

Pojmi:

izposojenka tudi sposojenka: prevzeta beseda, popolnoma prilagojena izposojujočemu si jeziku: npr izposojenke iz nemščine;

► citatna beseda: beseda iz tujega jezika ali iz narečja, ki se uporabi v kakem knjižnem jeziku v izvirni obliki.
---------------------------------------------------
Anja se je s prijateljico Nives odpravila na kosilo. Pot ju je vodila najprej mimo apoteke, nato pa še mimo butika, ki so ga odprli šele pred kratkim. Ko sta prispeli v restavracijo, sta sedli in prosili natakarja za dva menija. Anja je naročila makarone in kakav, Nives pa špagete in mineralno vodo. Med jedjo sta se glasno smejali ter se pogovarjali o šovu, ki se je prejšnjo noč odvijal v disku. Nato sta plačali in odšli s taksijem proti domu. Le-ta ju je peljal mimo štadiona, kjer so bili znani športniki. Dekleti sta izstopili in se odpravili na lov za avtogrami. Vendar pa se je njun podvig totalno ponesrečil, saj jima plan ni uspel. Študent, ki je stal pri vratih, ju ni hotel spustiti do garderobe. Zato sta razočarani odšli v bližnji kino, kjer ju je v dobro voljo spravila šele komedija. Na poti proti stanovanju sta fantazirali o glavnem igralcu ter se odločili, da bosta začeli nastopati v teatru. Ko sta končno prišli do Anjine hiše, sta se pred garažo poslovili in odšli vsaka v svojo stran.

1. V zvezek izpiši prevzete besede.

2. Tiste, ki jih lahko, nadomesti z ustreznimi domačimi besedami.


3. Podčrtaj pravilen zapis.


walkman – voukman – vokman
autocamp – avtokamp – avtocamp
jazz – džez – džes
kavboj – cowboy – kauboj
chanson – šhanson – šanson


4. Za naslednje besede poišči primerne slovenske izraze.


kvaliteta = ____________________
kontinent = ____________________
kompjuter = ___________________
kontejner = ____________________
eksperiment = _________________
grapefruit = ____________________
surfanje = _____________________
dialekt = ______________________
kontakt = _____________________
egoizem = _____________________
lampa = ______________________
korajža = ______________________
toast = _______________________
situacija = _____________________